Appunti per un glossario ITA – ENG/10: pensionamento e retirement

Nei Paesi di lingua inglese il concetto di pensionamento, ossia la cessazione dell’attività di un lavoratore e il successivo accesso al trattamento pensionistico, è reso genericamente con il termine retirement, indicando quest’ultimo “The action or fact of leaving one’s job and ceasing to work” (Oxford Dictionary, 2017). Il ricorso a retirement per tradurre la nozione di pensionamento è prassi consolidata anche nella documentazione redatta dalle istituzioni europee:

 

Tab. 1 – Traduzione di “pensionamento”[1] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
formazione richieste dal lavoro in questione o la necessità di un ragionevole periodo di occupazione prima del pensionamento training requirements of the post in question or the need for a reasonable period of employment before retirement

Fonte: EUR-lex.

 

Tab. 2 – Uso di retirement[2] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
[…] l’importanza delle riforme dei sistemi pensionistici degli Stati membri al fine di delineare un pensionamento graduale e flessibile […] the importance of reforms to Member States’ pension systems with a view to creating a gradual and flexible approach to retirement

Fonte: EUR-lex.

 

Relativamente alla pensione, ossia al contributo economico erogato qualora vengano soddisfatti determinati requisiti, in inglese si parla invece di pension:

 

Tab. 3 – Uso di pension[3] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
[…] Commissione al ricorrente di indicare un conto bancario nel suo Paese di residenza, ai fini del pagamento della pensione. […] the Commission’s request that the applicant designate a bank account in his country of residence for his pension payments.

Fonte: EUR-lex.

 

Quanto al soggetto percettore di pensione, questi viene espresso in inglese con pensioner oppure retiree. Sebbene sussistano delle differenze tra i due termini, questi sono frequentemente utilizzati come sinonimi:

 

Tab. 4 – Uso di pensioner[4] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
Qualora il pensionato abbia diritto alla pensione o alle pensioni ai sensi della legislazione di uno o più Stati membri […] Where the person receiving a pension or pensions under the legislation of one or more Member States […]

Fonte: EUR-lex.

 

Tab. 5 – Uso di retiree[5] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
[…] addebitato ai pazienti per alcune spese sanitarie e la sostituzione solo parziale dei pensionati nell’amministrazione pubblica). […] charged to patients for certain healthcare expenditures and the partial replacement of retirees in public administration).

Fonte: EUR-lex.

 

Le principali e più recenti modifiche al sistema pensionistico italiano hanno riguardato fondamentalmente tre aspetti, ossia l’età pensionabile, le modalità di accesso alla pensione di vecchiaia nonché i requisiti per la pensione anticipata. La nozione di età pensionabile in inglese viene resa con retirement age ovvero “the age at which most people normally retire from work” (Oxford Dictionary, 2017) o con pension age, cioè “The age at which a pension may be claimed” (Oxford Dictionary, 2017). Se si considera il contesto italiano, la seconda opzione sembra rendere meglio il concetto, ovvero l’età per soddisfare i requisiti pensionistici, anche se a livello internazionale le due espressioni sono spesso impiegate come sinonimi:

 

Tab. 6 – Traduzione di “età pensionabile”[6] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
[…] rendite, e infine all’insistenza sull’aumento dell’età pensionabile che penalizza i lavoratori e non crea più posti di lavoro per i giovani. […] power, and finally from an insistence on
raising the retirement age, which punishes workers and does not create more jobs for young people
[…] europei rimarrebbero sul mercato del lavoro anche al di là dell’età pensionabile se esistessero le condizioni adeguate […] Eurobarometer survey shows many Europeans would stay in the labour market even beyond their pension age if the conditions are right.

Fonte: EUR-lex.

 

Quanto al concetto di pensione di vecchiaia, in inglese questi può essere espresso con la perifrasi age-related, contributions-based pension, visto che suddetta pensione è generalmente erogata al compimento di una determinata età anagrafica unitamente al possesso di certo numero di anni di contributi.

Infine, la nozione di pensione anticipata, che può essere percepita a prescindere dall’età anagrafica, sarà tradotta con l’espressione early retirement:

 

Tab. 7 – Traduzione di “pensione anticipata”[7] nella documentazione europea

Versione in lingua italiana Versione in lingua inglese
Per quanto concerne la pensione anticipata, la Commissione  non applica tali disposizioni agli interpreti di conferenza che ha assunto […] As regards early retirement, the Commission does not apply these provisions to the conference interpreters whom it recruits.

Fonte: EUR-lex.

 

Pietro Manzella

ADAPT Senior Research Fellow

@Pietro_Manzella

 

[1] Proposta di direttiva del Consiglio che stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (2000/C 177 E/07),

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:1999:0565:FIN:IT:PDF.

[2] Communication from The Commission of 20 December 2007 – Key messages from the Employment in Europe 2007 Report COM(2007) 733 final,

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2007:0733:FIN:EN:PDF.

[3] Sentenza del Tribunale della funzione pubblica (Prima Sezione) 28 ottobre 2010 — Cerafogli/Banca centrale europea (Causa F-96/08),

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2011:013:0037:0038:IT:PDF.

[4] REGULATION (EC) No 883/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the coordination of social security systems,

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:166:0001:0123:EN:PDF.

[5] Communication from The Commission of 20 December 2007 – Key messages from the Employment in Europe 2007 Report COM(2007) 733 final,

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2007:0733:FIN:EN:PDF.

[6] European Parliament, Debates, Tuesday3 June 2003,

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20030603+ITEMS+DOC+XML+V0//EN, European Commission – Press release, EU sets out plans for adequate, safe and sustainable pensions,

http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-140_en.htm?locale=en.

[7] Answer given by Mrs Diamantopoulou on behalf of the Commission,

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2001:350E:0089:0091:EN:PDF

 

Scarica il PDF 

Appunti per un glossario ITA – ENG/10: pensionamento e retirement
Tagged on: